“Då slutade han med oväsendet hans händer åstadkom och först då hördes en sparv som sjöng långt därnere. Han frågade mig: Varför är du rädd? Döden är väl inte farlig, den kommer bara en enda gång.” Den italienske poeten Tonino Guerra (1920-2012) internationellt känd som filmmanusförfattare för sina många samarbeten med regissörer som Fellini, Antonioni och Tarkovskij skrev större delen av sin lyrik på den genom århundraden muntligt traderade och idag utdöende dialekten romagnolo. Honung är den första av Guerras många diktsamlingar som utkommer på svenska en diktcykel med trettiosex sammanflätade sånger om två gamla bröder i en liten italiensk by, inte alltför olik den by där Guerra själv växte upp. För den svenska språkdräkten står Ida Andersen som även författat ett initierat förord till denna två-språkiga utgåva, som också inkluderar originaltexten på romagnolo.